Taxation logo taxation mission text

Since 1927 the leading authority on tax law, practice and administration

Hablas taxation?

Apr 7, 2008, 09:10 AM
Authors : Daniel
Show link : Yes
Show link in individual comments : No
Show Printer-friendly URLs list : Yes
User can post comments : No
Display comments : No
Sticky at top of lists : No
Promoted to front page : No
Premium content : No
Feature in listings page : No
Post date : Apr 7, 2008, 09:10 AM
A chum of mine today found herself sub-editing a taxation-related column for the first time (for a non-taxation-related magazine).
In spite of being an experienced and thoroughly capable journalist, she was a little perplexed by the article.
The phraseology and seemingly endless references to sub-paragraphs within paragraphs within sections of tax legislation were alien to her.
'Oh', I declared lightly, 'that's what all taxation language is like' - and then I changed the subject.
How uncaring of me!
Only seven months ago, I too was baffled; in my case, by the Martian runes that seemed to fill the pages of Taxation's magazine and website.
Now I can speak the cosmic tongue of tax in much the same way I speak Spanish: slowly, simply and carefully, with a great deal of umming and arring - though with fewer requests for tapas and beer.
Luckily for me, I have in my editorial colleagues three expert translators whom I trust to always steer me right.
To continue the Spanish simile, I'll never - I hope! - find myself committing the tax-equivalent faux pas of, say, asking a butcher for two pechos (boobs) instead for two pechuga (chicken breasts).
Tags :
Tax Topic Tags :
  • Blog
back to top icon